2014

  • Sattar Izwaini

    Sattar Izwaini

    Sattar Izwaini earned his PhD in Translation Studies from the University of Manchester Institute of Science and Technology (UMIST), UK. He is an assistant professor at the American University of Sharjah, UAE where he teaches Arabic linguistics and translation in general and audiovisual translation in particular at both undergraduate and postgraduate levels. He also worked as the coordinator of the MA program in translation 2011-2014. He has taught Arabic, linguistics and translation in Britain and the Arab World. He has published and gave presentations on audiovisual translation in different venues. His research interests include corpus-based translation studies, audiovisual translation, localization, terminology, machine translation, and contrastive linguistics & translation.

  • Ahmed Khaled Tawfik

    Ahmed Khaled Tawfik

    A doctor, author, and translator specialised in youth books, Ahmed Farraag has published a vast number of literary works for youth, including the famous series ‘Ma Waraa Al Tabiaa’ (also known as ‘Metaphysics’) and ‘Fantasia’ published by Modern Arab Association in Egypt. His series ‘Pocket Novels’ publishes translated works from the world’s most renowned authors and has published more than 70 parts. He also published a large number of storyboards in the Saudi magazine Basim, the Egypt based Mickey and the ‘Boys and Girls’ supplement published by Egypt’s Akhbar Alyoum newspaper, in addition to young adult novels in Egypt’s Al Shabab magazine and UAE’s Shabab20.

  • Michele Standjofsky

    Michele Standjofsky

    A native of Beirut, Michele Standjofski has worked as an illustrator for publishers, advertising, and media since 1977. Her publications include books with Samir éditeur, Dar Onboz, Antoine Hachette, Geo Projects, Garnet Publishers, Kalimat, Steidl, Tamyras, Assala,Dar el Mashrek, Dar el Ilm lil Malayin, Academia International, and Dar el Fikr el Lubnani. She teaches illustration and bande dessinée (French language comic strips) at the Académie Libanaise Des Beaux-Arts (ALBA) and her comic strip Beyrouth-Déroute was published in L’Orient-Le Jour from 1987 to 1997.

  • Rabeea Al Nasser

    Rabeea Al Nasser

    A Storyteller and storytelling Trainer for teachers, librarians and mothers, recipient Euromed Dialog Award 2013 for her project Bus of Tales and Music، Beneficiary of her experience 18 years as a teacher, and 20 as a librarian., telling original and traditional stories , Reading and telling original and traditional stories from around the world with passion.

    Member of the Library Association of Jordan from 1983

    Teacher training in how to use the classroom library with (My Arabic Library project-Scholastic) in Amman and Bahrain 2004, Participate in (Protect children through arts project) Approach to lyric, with the British Council in 2003

    Coordinator of ACLRP ALF Program in Jordan 2007-2010

    Member of the experts committee who wrote the ATF Award set up system Spring 2011

    Jury member of the children's books awards 2010 Anna Lindh Foundation

    During the past ten years Rabeea read stories for more than 50 thousand children in schools, libraries, camps and orphanages.

  • Lisa Milton

    As Managing Director of the General Division of the Orion Publishing Group, Lisa Milton is responsible for Gollancz, Indigo, Children’s, Orion Non Fiction, Audio, Phoenix Fiction and Non Fiction and Weidenfeld and Nicholson fiction and Non Fiction. Working across the division Lisa heads a committed and focused team to work on each book published, in every format, and is a key driver in Orion’s focused approach towards building existing authors, launching new series, and acquiring promising debuts.

TAKE PART OF THE ETISALAT AWARD OF THE ARABIC CHILDREN’S LITERATURE

THE SUBMISSION FOR THE AWARD IS LAUNCHED IN APRIL OF EACH YEAR. THE DEADLINE FOR SUBMISSION OF ENTRIES IS 12 NOON, 31 AUGUST OF EACH YEAR.

CLICK HERE TO REGISTER
FOLLOW US ON TWITTER